Have you ever thought
about how arbitrary some of our transitional times are? And perhaps we are biting off more than anyone
can chew when we start thinking and talking about a year.
Here is my journal
entry for today.
Monday, December
31, 2018
“Finish each day
and be done with it. Tomorrow is a new day; begin it well.”
(Ralph Waldo Emerson)
The last day of
the year. I wonder if we don’t make too
much of these transitions. They are
artificial, and perhaps not all that helpful or important.
“This is
the day that the LORD has made” (Psalm 118:24) may be said of any day. Perhaps the morning and night are the real
transitions.
Paul speaks of
daily transformation in 2 Corinthians 4:16: “So we do not lose heart. Though
our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.”
In 3:18—just a
few verses before the “day by day” of 4:16—Paul notes that “. . . we all, with
unveiled face, beholding the glory of the Lord,are being transformed
into the same image from one degree of glory to another. For this comes from
the Lord who is the Spirit.”
I found the
comments of Colin G. Kruse so helpful that I copied and pasted them below, even
though I generally hate long quotes.
“And we all …
are being changed into his likeness from one degree of glory to another. It
is important to note that the changing into his likeness takes place not at one
point of time, but as an extended process. The verb metamorphoumetha
(‘we are being changed’) is in the present tense, indicating the continuous
nature of the change, while the words from one degree of glory to another
stress its progressive nature. The verb metamorphoō is found in three
other places only in the New Testament. It is used to describe Jesus’
transfiguration in Matthew 17:2 and Mark 9:2, and Paul uses it in Romans 12:2
to denote moral transformation (‘Do not be conformed to this world but be
transformed by the renewal of your mind’).
Paul speaks often of the
transformation of believers in other passages, though words other than metamorphoō
are employed. In some cases he has in mind the future transformation of
believers’ bodies to be like Christ’s glorious body (1 Cor. 15:51–52; Phil.
3:21). In other cases it is clearly a present moral transformation that is in
view (Rom. 6:1–4; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15). The Old Testament prophets who spoke
beforehand of the new covenant certainly anticipated a moral transformation of
those who were to experience its blessings (Jer. 31:33; Ezek. 36:25–27), and
Paul saw this expectation fulfilled in the lives of his converts (1 Cor.
6:9–11; 2 Cor. 3:3). These last references, together with Romans 12:2 cited
above, provide the clue to Paul’s meaning in the present context. The
continuous and progressive transformation by which believers are changed from
one degree ofglory to another
is the moral transformation which is taking place in their lives so that they
approximate more and more to the likeness of God expressed so perfectly in the
life of Jesus Christ.”[1]
So,
rather than simply wishing you a happy New Year (which I do!), let me give you
an even deeper wish: May you have a happy new day!
[1] Colin
G. Kruse, 2 Corinthians: An Introduction and Commentary, TNTC 8;
IVP/Accordance electronic ed. (Downers Grove: InterVarsity Press, 1987),
101-102.
“A HAPPY NEW DAY!”
DTEB, “A HAPPY NEW DAY!”
Have you ever thought about how arbitrary some of our transitional times are? And perhaps we are biting off more than anyone can chew when we start thinking and talking about a year.
Here is my journal entry for today.
Monday, December 31, 2018
“Finish each day and be done with it. Tomorrow is a new day; begin it well.”
(Ralph Waldo Emerson)
The last day of the year. I wonder if we don’t make too much of these transitions. They are artificial, and perhaps not all that helpful or important.
“This is the day that the LORD has made” (Psalm 118:24) may be said of any day. Perhaps the morning and night are the real transitions.
Paul speaks of daily transformation in 2 Corinthians 4:16: “So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day.”
In 3:18—just a few verses before the “day by day” of 4:16—Paul notes that “. . . we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord,are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.”
I found the comments of Colin G. Kruse so helpful that I copied and pasted them below, even though I generally hate long quotes.
“And we all … are being changed into his likeness from one degree of glory to another. It is important to note that the changing into his likeness takes place not at one point of time, but as an extended process. The verb metamorphoumetha (‘we are being changed’) is in the present tense, indicating the continuous nature of the change, while the words from one degree of glory to another stress its progressive nature. The verb metamorphoō is found in three other places only in the New Testament. It is used to describe Jesus’ transfiguration in Matthew 17:2 and Mark 9:2, and Paul uses it in Romans 12:2 to denote moral transformation (‘Do not be conformed to this world but be transformed by the renewal of your mind’).
Paul speaks often of the transformation of believers in other passages, though words other than metamorphoō are employed. In some cases he has in mind the future transformation of believers’ bodies to be like Christ’s glorious body (1 Cor. 15:51–52; Phil. 3:21). In other cases it is clearly a present moral transformation that is in view (Rom. 6:1–4; 2 Cor. 5:17; Gal. 6:15). The Old Testament prophets who spoke beforehand of the new covenant certainly anticipated a moral transformation of those who were to experience its blessings (Jer. 31:33; Ezek. 36:25–27), and Paul saw this expectation fulfilled in the lives of his converts (1 Cor. 6:9–11; 2 Cor. 3:3). These last references, together with Romans 12:2 cited above, provide the clue to Paul’s meaning in the present context. The continuous and progressive transformation by which believers are changed from one degree of glory to another is the moral transformation which is taking place in their lives so that they approximate more and more to the likeness of God expressed so perfectly in the life of Jesus Christ.”[1]
So, rather than simply wishing you a happy New Year (which I do!), let me give you an even deeper wish: May you have a happy new day!
[1] Colin G. Kruse, 2 Corinthians: An Introduction and Commentary, TNTC 8; IVP/Accordance electronic ed. (Downers Grove: InterVarsity Press, 1987), 101-102.